![]() ![]() |
Page 146
|
MR. BOXHALL: Supervising the boats being loaded, I think. SENATOR SMITH: Loaded? MR. BOXHALL: Supervising passengers being put into the boat. SENATOR SMITH: Did he tell you to get in? MR. BoxmALL: Yes, sir. SENATOR SMITH: What did he say? MR. BOXHALL: He told me I had to get into that boat and go away. SENATOR SMITH: Did any other officer get into that boat? MR. BOXHALL: No, sir. SENATOR SMITH: Any other member of the crew? MR. BOXHALL: One man was in it. SENATOR SMITH: Who was that? MR. BOXHALL: I do not know his name, sir, I forgot. SENATOR SMITH: What was his occupation? MR. BOXHALL: Sailorman. SENATOR SMITH: But you do not know who he was? MR. BOXHALL: There was one sailorman, one steward, and one cook; that is all. SENATOR SMITH: There were four men in that boat? MR. BOXHALL: And one passenger. SENATOR SMITH: A sailorman, a steward, a cook, yourself, and one male passenger? MR. BOXHALL: One male passenger. SENATOR SMITH: Who was that passenger? MR. BOXHALL: He was a saloon passenger who did not speak English. He had a black beard. SENATOR SMITH: How old a man, apparently? MR. BOXHALL: A middle-aged man. SENATOR SMITH: Did he seem to have any family there? MR. BOXHALL: I think he had his wife there, and some children. SENATOR SMITH: Did she get in? MR. BOXHALL: The boat was already loaded; I did not see the passengers being put in. SENATOR SMITH: The boat was full? MR. BOXHALL: Yes, it seemed to me to be pretty full. The order was given to lower the boats away when I was sent to her. SENATOR SMITH: How long was this before the ship sank? |
M. BOXHALL : Superviser les canots chargés, je crois. LE SÉNATEUR SMITH : Chargés? M. BOXHALL : Superviser les passagers embarqués dans le canot. LE SÉNATEUR SMITH : Vous a-t-il dit d’entrer? M. BOXHALL : Oui, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Qu’a-t-il dit? M. BOXHALL : Il m’a dit que je devais monter dans ce canot et m’en aller. LE SÉNATEUR SMITH : Est-ce qu’un autre officier est monté dans ce canot? M. BOXHALL : Non, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : D’autres membres de l’équipage? M. BOXHALL : Il y avait un homme. LE SÉNATEUR SMITH : Qui était-ce? M. BOXHALL : Je ne connais pas son nom, monsieur, j’ai oublié. LE SÉNATEUR SMITH : Quelle était sa profession? M. BOXHALL : Un marin. LE SÉNATEUR SMITH : Mais vous ne savez pas qui il était? M. BOXHALL : Il y avait un marin, un steward et un cuisinier; c’est tout. LE SÉNATEUR SMITH : Il y avait quatre hommes dans ce canot? M. BOXHALL : Et un passager. LE SÉNATEUR SMITH : Un marin, un steward, un cuisinier, vous-même et un passager? M. BOXHALL : Un passager. LE SÉNATEUR SMITH : Qui était ce passager? M. BOXHALL : C’était un passager de salon qui ne parlait pas anglais. Il avait une barbe noire. LE SÉNATEUR SMITH : Quel âge avait-il, apparemment? M. BOXHALL : Un homme d’âge moyen. LE SÉNATEUR SMITH : Semblait-il avoir de la famille à bord? M. BOXHALL : Je crois qu’il y avait sa femme et des enfants. LE SÉNATEUR SMITH : Est-elle entrée? M. BOXHALL : Le canot était déjà chargé; je n’ai pas vu les passagers la faire monter. LE SÉNATEUR SMITH : Le canot était plein? M. BOXHALL : Oui, il me semblait assez complet. L’ordre a été donné de faire descendre les canots lorsque j’y ai été envoyé. LE SÉNATEUR SMITH : Combien de temps s’est écoulé avant que le navire ne coule? M. BOXHALL : Autant que je puisse en juger, il me semble qu’il a fallu de 20 à 30 minutes. LE SÉNATEUR SMITH : Avant que le navire ne coule? |
![]() ![]() |
Page 146
|